-
1 a trendy girl
Общая лексика: "фирменная" девочка -
2 a trendy girl
«фирменная» девочка -
3 trendy
1. [ʹtrendı] n часто неодобр.знаток тенденций и мод; ≅ всегда на уровне2. [ʹtrendı] a часто неодобр.1) сверхсовременный; ультрамодный, наимоднейший; отражающий последние тенденции; попавший в «струю»trendy criticism - критика, отражающая новейшие тенденции
2) модный, стильныйa trendy girl - «фирменная» девочка
-
4 trendy
I [`trendi] nчасто неодобр, знаток тенденций и мод; = всегда на уровнеII ['trendi] aчасто неодобр. ультрамодерний; ультрамодний, наймодніший; що відображає останні тенденції; що потрапив в струюtrendy criticism — критика, що відображає новітні тенденції
trendy journalist — модний журналіст; модний, стильний
a trendy girl — "фірмова" дівчинка
-
5 trendy
I [`trendi] nчасто неодобр, знаток тенденций и мод; = всегда на уровнеII ['trendi] aчасто неодобр. ультрамодерний; ультрамодний, наймодніший; що відображає останні тенденції; що потрапив в струюtrendy criticism — критика, що відображає новітні тенденції
trendy journalist — модний журналіст; модний, стильний
a trendy girl — "фірмова" дівчинка
-
6 girl
1. n девочкаa trendy girl — «фирменная» девочка
2. n дочка3. n девушка; девицаgiddy young girl — легкомысленная девушка, ветреница
4. n разг. женщина5. n служанка, прислугаa girl who looks after the children — работница, которая присматривает за детьми
6. n продавщица7. n невеста, возлюбленная; девушка8. n разг. хористка, «гёрл»pin-up girl — хорошенькая девушка, «картинка»
chorus girl — хористка; участница танцевально-хоровой группы
Синонимический ряд:1. damsel (noun) damsel; lassie; maiden; miss; missy2. female child (noun) child; demoiselle; female child; filly; junior miss; schoolgirl; young woman3. girl friend (noun) best girl; gal; girl friend; lady friend; lass; mouse; popsy4. maid (noun) biddy; handmaid; hired girl; housemaid; maid; maidservant5. sweetheart (noun) darling; fiancйe; girlfriend; lover; mistress; sweetheart -
7 trendy
1. n часто неодобр. знаток тенденций и мод2. a часто неодобр. сверхсовременный; ультрамодный, наимоднейший; отражающий последние тенденции; попавший в «струю»trendy criticism — критика, отражающая новейшие тенденции
3. a часто неодобр. модный, стильныйa trendy girl — «фирменная» девочка
Синонимический ряд:stylish (adj.) a la mode; chic; faddish; fashionable; in fashion; in style; in vogue; modish; popular; smart; stylish; swank; vogue; yuppieАнтонимический ряд: -
8 trendy
1. сущ.;
часто неод. знаток тенденций и мод
2. прил.
1) сверхсовременный;
наимоднейший, ультрамодный trendy journalist ≈ модный журналист
2) модный, стильный Syn: stylish часто (неодобрительно) знаток тенденций и мод;
всегда на уровне часто (неодобрительно) сверхсовременный;
ультрамодный, наимоднейший;
отражающий последние тенденции;
попавший в "струю" - * criticism критика, отражающая новейшие тенденции - * ideas модерновые идеи - * journalist модный журналист часто (неодобрительно) модный, стильный - a * girl "фирменная" девочка -
9 flower girl
-
10 moderno
adj.modern, present-day, up-to-date, contemporary.m.modern, person who lives in modern times.* * *► adjetivo1 modern* * *(f. - moderna)adj.1) modern2) up-to-date* * *moderno, -a1. ADJ1) (=actual) modernuna revista dirigida a la mujer moderna — a magazine aimed at the modern woman, a magazine for the woman of today
siempre va vestida muy moderna — she always wears very trendy clothes *, she always dresses very trendily *
a la moderna — † in the modern way
2) ( Hist) modern2.SM / F trendy ** * *I- na adjetivoa) ( actual) modernb) ( a la moda) <vestido/peinado> fashionable, trendyc) <edad/historia> modernII- na masculino, femenino trendy (colloq)* * *= contemporary, modern, modern day, progressive, developed, updated [up-dated], hip [hipper -comp., hippest -sup.], funky [funkier -comp., funkiest -sup.], hipped, trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].Ex. The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.Ex. Kilgour is considered by may to be the father of modern networking.Ex. In practice modern day catalogue codes are concerned primarily with description and author headings.Ex. These young professionals are committed to making Junctionville a dynamic and progressive place to live.Ex. Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex. Libraries can obtain updated cataloguing through special customised services, but at prohibitively high cost.Ex. Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.Ex. The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex. The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.Ex. The author investigates the things which young adults consider to be important, and discusses this in relation to what may be considered tasteful, and what merely trendy in young adults' books.----* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* era moderna, la = modern era, the.* fuera de onda con los tiempos modernos = out of keeping with the times, out of tune with the times.* moderno, original, auténtico, chulo = funky [funkier -comp., funkiest -sup.].* mundo moderno = modernised world.* muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].* tiempos modernos = modern times.* vida moderna, la = modern life.* * *I- na adjetivoa) ( actual) modernb) ( a la moda) <vestido/peinado> fashionable, trendyc) <edad/historia> modernII- na masculino, femenino trendy (colloq)* * *= contemporary, modern, modern day, progressive, developed, updated [up-dated], hip [hipper -comp., hippest -sup.], funky [funkier -comp., funkiest -sup.], hipped, trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].Ex: The fruits of Mr. Kilgour's labors and creations have substantially altered the texture of contemporary America library service = Los frutos de los trabajos y creaciones del Sr. Kilgour han alterado sustancialmente la naturaleza del servicio bibliotecario de la América contemporánea.
Ex: Kilgour is considered by may to be the father of modern networking.Ex: In practice modern day catalogue codes are concerned primarily with description and author headings.Ex: These young professionals are committed to making Junctionville a dynamic and progressive place to live.Ex: Developed libraries can quote a whole series of discrete services built up over the recent past, which somehow need to be integrated.Ex: Libraries can obtain updated cataloguing through special customised services, but at prohibitively high cost.Ex: Digerati is the digital version of literati and refers to a vague cloud of people seen to be knowledgeable, hip, or otherwise in-the-know in regards to the digital revolution.Ex: The scarf can be knit with pockets at the end to keep their hands toasty or trimmed with bobbles for a funky look.Ex: The dancers were using blue feather fans and they made moves that looked spectactular and the choreography was very hipped and daring.Ex: The author investigates the things which young adults consider to be important, and discusses this in relation to what may be considered tasteful, and what merely trendy in young adults' books.* dotado de tecnología moderna = modern-equipped.* era moderna, la = modern era, the.* fuera de onda con los tiempos modernos = out of keeping with the times, out of tune with the times.* moderno, original, auténtico, chulo = funky [funkier -comp., funkiest -sup.].* mundo moderno = modernised world.* muy moderno = trendy [trendier -comp., trendiest -sup.].* tiempos modernos = modern times.* vida moderna, la = modern life.* * *1 (actual) modernel hombre moderno modern manno es un invento moderno it is not a new o modern inventionuna edición más moderna a more up-to-date editioncomparado con los métodos modernos compared with modern o present-day methods2 (a la moda) ‹vestido/peinado› fashionable, trendyes una chica muy moderna she's a very modern o trendy girl3 ( Hist) ‹edad/historia› modernmasculine, femininetrendy ( colloq)* * *
moderno◊ -na adjetivo
una edición más moderno a more up-to-date edition
moderno,-a adjetivo modern
' moderno' also found in these entries:
Spanish:
actual
- moderna
- más
English:
advanced
- modern
- state-of-the-art
- trendy
- new
* * *moderno, -a♦ adj1. [de la actualidad] modern;la mujer moderna the modern woman2. [innovador] modern;un diseño muy moderno a very modern design3. [historia, edad] modern♦ nm,fFam trendy (person)* * *adj modern* * *moderno, -na adj: modern, up-to-date* * *moderno adj modern -
11 фирменная девочка
General subject: a trendy girl -
12 moda
f fashionalla moda fashionable, in fashionvestirsi fashionablydi moda fashionable, in fashionfuori moda out of fashion, unfashionable* * *moda s.f.1 fashion, style; vogue; (modelli) fashions (pl.): la moda attuale, the current fashion; la moda autunnale, primaverile, autumn, spring fashions; la moda francese, French fashion; molte personalità intervennero alla presentazione della moda francese a New York, many well-known personalities attended the French fashion show in New York; la moda femminile cambia ogni anno, women's fashions change every year; lanciare una moda, to set a fashion; seguire la moda, to follow the fashion // casa di mode, fashion house; negozio di moda, fashion shop // alla moda, fashionable (o stylish): essere alla moda, to be fashionable; abito alla moda, fashionable (o stylish) dress; abito alla moda americana, dress in the American style (o fashion) // all'ultima moda, in the latest fashion // di moda, in fashion: è venuto di moda andare all'estero, it has become fashionable to go abroad; passare, uscire di moda, to go out of fashion // fuori moda, out of fashion: abito fuori moda, out of fashion dress // moda pronta, ready-to-wear (o off-the-peg) clothes // alta moda, haute couture (o high fashion)2 (abitudine, modo) custom, fashion; manner, way // alla moda di, after the manner (o the style) of: mangiare il riso alla moda dei cinesi, to eat rice in the Chinese way3 (stat.) mode.* * *['mɔda]sostantivo femminile1) (tendenza) fashion, trend, voguealla moda o di moda in fashion, fashionable; fuori moda out of fashion o vogue, unfashionable; una ragazza alla moda a trendy o fashionable girl; andare o essere di moda to be fashionable o in fashion; passare di o andare fuori moda to go out (of fashion o favour); tornare di moda to come back into fashion; lanciare una moda to start a fashion, to set a trend; vestirsi all'ultima moda to dress in the latest fashion, to wear trendy clothes; adesso va di moda Internet — nowadays Internet is very popular
moda maschile, femminile — ladies', men's fashions
* * *moda/'mɔda/sostantivo f.1 (tendenza) fashion, trend, vogue; alla moda o di moda in fashion, fashionable; fuori moda out of fashion o vogue, unfashionable; una ragazza alla moda a trendy o fashionable girl; andare o essere di moda to be fashionable o in fashion; passare di o andare fuori moda to go out (of fashion o favour); tornare di moda to come back into fashion; lanciare una moda to start a fashion, to set a trend; vestirsi all'ultima moda to dress in the latest fashion, to wear trendy clothes; adesso va di moda Internet nowadays Internet is very popular2 (settore) fashion (industry); (modelli) fashions pl.; moda maschile, femminile ladies', men's fashions; la moda italiana Italian fashion; alta moda haute couture; lavorare nella o nel campo della moda to work in the fashion business. -
13 arremeter contra
v.to come against, to charge against, to charge at, to charge into.Los soldados acometieron el fuerte The soldiers rushed against the fort.* * *(v.) = lambast [lambaste], flail away at, hit out (at/against), take + a swipe at, swipe, lam, lam into, lay into, lash out at/against/on, have + a go at, go to + town on, lash out (on), take + a swat atEx. Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.Ex. His novels flailed away at ignorance and indecency and his editorials were partisan, personal, fervent, and emotional.Ex. She has hit out at rumours that she is a man-eater.Ex. Republicans have been taking a swipe at Canada by saying that the country doesn't do much when it comes to global problems.Ex. This time the pup simply got too close to the cat while she was just sitting there, so she swiped him.Ex. Pretty soon he was lamming me on every pretext he could find.Ex. The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex. How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.Ex. McCain also lashed out at evangelicals in 2000 and now he's kissing their butt saying he's a Baptist.Ex. In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex. He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.Ex. The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity.Ex. I get pretty tired of ignorant people taking swats at the Catholic religion for 'worshiping statues'.* * *(v.) = lambast [lambaste], flail away at, hit out (at/against), take + a swipe at, swipe, lam, lam into, lay into, lash out at/against/on, have + a go at, go to + town on, lash out (on), take + a swat atEx: Correctly, the author finds that the realities of antebellum reform are too complex either to laud the reformers' benevolence or to lambast them as fanatics.
Ex: His novels flailed away at ignorance and indecency and his editorials were partisan, personal, fervent, and emotional.Ex: She has hit out at rumours that she is a man-eater.Ex: Republicans have been taking a swipe at Canada by saying that the country doesn't do much when it comes to global problems.Ex: This time the pup simply got too close to the cat while she was just sitting there, so she swiped him.Ex: Pretty soon he was lamming me on every pretext he could find.Ex: The girl stared at him for a moment thunderstruck; then she lammed into the old horse with a stick she carried in place of a whip.Ex: How anyone can get a buzz from laying into someone is beyond me; it's not nice to see it happen - too many times have I seen people beaten up over nothing.Ex: McCain also lashed out at evangelicals in 2000 and now he's kissing their butt saying he's a Baptist.Ex: In the 1980s that meant having a go at all the trendy lefties and pacifists, and so our main issues were class politics and violence.Ex: He was refering to the unbelievable action taken by the riot police who for no good reason decided to go to town on innocent fans.Ex: The company is too tight to lash out on anything for the employees, even tools to increase productivity.Ex: I get pretty tired of ignorant people taking swats at the Catholic religion for 'worshiping statues'. -
14 pijo
► adjetivo1 familiar posh► nombre masculino,nombre femenino1 tabú prick————————1 tabú prick* * *pijo, -a1. ADJ *1) [persona, ropa, discoteca] posh2) (=tonto) stupid2. SM / F *1) (=niño bien) spoilt brat, spoilt rich kid2) (=tonto) berk *, twit *, jerk (EEUU) *3. SM1) Esp *** (=pene) prick ***2) **- ¿qué pijos haces aquí?* * *I- ja adjetivo (Esp fam & pey) <persona/moda/lugar> posh (colloq & pej)II- ja masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)* * *= preppy [preppier -comp., preppiest -sup.], posh [posher -comp., poshest -sup.], preppy [preppie], swanky [swankier -comp., swankiest -sup.].Ex. Of tobacco-using students, 46% wore preppy or trendy clothing & 90% exhibited a cheerful facial expression.Ex. She entered the 'in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.Ex. Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex. Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.----* mamá pija y tía buena = yummy mummy.* * *I- ja adjetivo (Esp fam & pey) <persona/moda/lugar> posh (colloq & pej)II- ja masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)* * *= preppy [preppier -comp., preppiest -sup.], posh [posher -comp., poshest -sup.], preppy [preppie], swanky [swankier -comp., swankiest -sup.].Ex: Of tobacco-using students, 46% wore preppy or trendy clothing & 90% exhibited a cheerful facial expression.
Ex: She entered the 'in-crowd' when she was hired by a posh country club and befriended the charismatic leader of a clique of wealthy college students.Ex: Modern preppies try to be assholes, probably because they think it's cool, and never quite make it.Ex: Sitting on a tailgate drinking a beer with a good friend can be better than going to a swanky martini bar, especially if you know where the good country roads are.* mamá pija y tía buena = yummy mummy.* * *( Esp fam pey) ‹persona› posh ( colloq pej), stuck-up ( colloq pej); ‹moda/lugar› posh ( colloq pej)masculine, feminine* * *
pijo◊ -ja adjetivo (Esp fam &
pey) ‹persona/moda/lugar› posh (colloq & pej)
■ sustantivo masculino, femenino (Esp fam & pey) rich kid (colloq & pej)
pijo,-a fam, pey
I adjetivo posh, snooty
II sustantivo masculino y femenino rich kid, spoilt brat
' pijo' also found in these entries:
Spanish:
pija
- pije
English:
posh
- preppy
- swanky
* * *pijo, -a Esp♦ adjFam Pey1. [esnob] [persona] = who speaks and dresses in an affected way;llevaba una chaqueta muy pija he was wearing a typical rich kid jacket;tenía un acento muy pijo he spoke with the affected accent of a trendy youth2. [refinado] posh♦ nm,fFam Pey [persona] = person who speaks and dresses in an affected way♦ nmmuy Fam [pene] prick, cock* * *I adj poshpersona rich kid fam* * *pijo1 adj poshpijo2 n rich kid -
15 with
[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
* * *[wið]1) (in the company of; beside; among; including: I was walking with my father; Do they enjoy playing with each other?; He used to play football with the Arsenal team; Put this book with the others.) con2) (by means of; using: Mend it with this glue; Cut it with a knife.) con3) (used in expressing the idea of filling, covering etc: Fill this jug with milk; He was covered with mud.) con; di4) (used in describing conflict: They quarrelled with each other; He fought with my brother.) con5) (used in descriptions of things: a man with a limp; a girl with long hair; a stick with a handle; Treat this book with care.) con6) (as the result of: He is shaking with fear.) di7) (in the care of: Leave your case with the porter.) a8) (in relation to; in the case of; concerning: Be careful with that!; What's wrong with you?; What shall I do with these books?) con9) (used in expressing a wish: Down with fascism!; Up with Manchester United!) a* * *[wɪð, wɪθ]a child with blue eyes — un bambino con gli o dagli occhi blu
2) (indicating an agent) conto hit sb. with sth. — colpire qcn. con qcs.
3) (indicating manner, attitude)with pleasure, care — con piacere, cura
"OK," he said with a sigh — "va bene," disse con un sospiro
5) (accompanied by, in the presence of) conto live with sb. — vivere con qcn.
a meeting with sb. — un incontro con qcn.
6) (owning, bringing)7) (in relation to, as regards)what's up with Amy? what's with Amy? AE che succede a o che ha Amy? what do you want with another car? cosa te ne fai di o a che ti serve un'altra auto? it's a habit with her — è una sua abitudine
I'm with you 100% o all the way — sono con te al cento per cento
9) (because of)10) (remaining)with only two days to go before... — a soli due giorni da
11) (suffering from)12) (against) con, controto be in competition with sb. — essere in competizione con qcn
with that, he left — al che, se ne andò
14) (employed by)to sail with the wind — navigare sopravento o secondo il vento
••to be with it — colloq. (on the ball) essere in gamba; (trendy) essere all'ultima moda
I'm not really with it today — colloq. oggi non ci sto con la testa
get with it! — colloq. (wake up) muoviti! datti una mossa! (face the facts) affronta la realtà!
I'm not with you, can you repeat? — non ti seguo, puoi ripetere?
-
16 go
ɡəu 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) gå, dra, reise2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) bli sendt, skulle sendes3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) gå (til); bli solgt4) (to lead to: Where does this road go?) gå, føre5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) gå på6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) bli fjernet7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) gå, forløpe, utvikle seg8) (to move away: I think it is time you were going.) dra, gå9) (to disappear: My purse has gone!) forsvinne10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) skal gjøre (noe)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) ryke, gå12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) virke13) (to become: These apples have gone bad.) bli (fordervet, osv.)14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) være, gå15) (to be put: Spoons go in that drawer.) høre hjemme, ha sin plass16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) gå17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) bli brukt på/til18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) være lov19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) lage en lyd, si20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) lyde21) (to become successful etc: She always makes a party go.) gå bra, være en suksess2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) forsøk2) (energy: She's full of go.) futt, fart, pågangsmot•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) vellykket2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) eksisterende, nåværende, vanlig•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) klarsignal, grønt lys- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the gogå--------kjøre--------reiseIsubst. \/ɡəʊ\/1) ( hverdagslig) hendelse, sak, historie2) omgang, runde, kule3) futt, tæl, pågangsmot, krutt, smell, sving, klem4) ( hverdagslig) forsøk5) ( hverdagslig) glass, rundeto glass rom, takk6) ( hverdagslig) suksess7) porsjon, doseat one go på første forsøk, på én gang, i strekkbe on the go ( hverdagslig) være på farten, være i gang, være i bevegelsebe (all) the go være motebevisst, følge siste motefrom go to whoa fra begynnelse til sluttfrom the word go se ➢ word, 1full of go eller have plenty of go full av farthave a go at something forsøke seg på noe, gjøre et forsøk på noemake a go of something lykkes med noe, ha fremgang med noea near go nære på, på håreta rum go tøff behandling, hard medfart ( foreldet) en overraskende begivenhet, et merkelig utfall, en snodig affærethat's a go eller here's a go litt av en røre, litt av en suppeII1) dra, reise, gå, kjøre, ferdes2) gå på, delta i, være medlem av3) gå omkring (og være), forbli4) begi seg, dra av gårde, gåjeg skal hjem \/ jeg går hjem5) ( særlig om noe negativt) bli, endre tilstand6) strekke seg, lede, føre til, gå til• is this the road that goes into town?7) ( om tid) gå, passere, forløpe8) ( om utfallet av noe) gå, lykkes• how did your application go?9) være på farten, jobbe, stå på10) gjøre• when you draw a bow you go like this...når du skal spenne buen gjør du slik...11) sette i gang, begynne• go when you hear the bell!12) harmonere, passe til, passe sammen13) ( om maskiner e.l.) funksjonere, gå, være i gang14) ( om gjenstander) høre til, høre hjemme, ha sin plass, være, stå, ligge, henge• where do you want your piano to go?15) ( hverdagslig) gå på do• please, Sir! I have to go!16) bli solgt for17) gå tom for, slippe opp for, ta slutt, gå unna, bruke opp• we'll have to stop at the next service station, the petrol's nearly gonevi må stoppe på neste bensinstasjon, det er nesten tomt for bensin18) forsvinne, gå tapt, ryke, gå i vasken19) avskaffes, oppheves, oppgis, ofres20) opphøre, ta slutt, gå over, gi seg21) avskjediges, slutte, måtte gå22) gå konkurs, gå over ende23) avta, svikte, gi etter24) dø, gå bort• the old man went peacefully at 3 a.m.25) få plass, romme, gå ned, gå inn i26) ( matematikk) gå opp i• the gun went bang!28) (om tekster, dikt, sanger e.l.) lyde, sies, gå• the story goes that...det sies at...• can you remember how that song goes?amerikanske dollar går\/er gyldige nesten overalt30) være akseptabelt, være tillatt, være lov31) ha det siste ordetnår jeg sier det, blir det slik32) gjøre, foreta, gjennomføre33) (amer., hverdagslig) strekke seg til• I'll go $500 for a suit but no morejeg kan strekke meg til 500 dollar for en dress, men ikke mer34) (amer., hverdagslig) vedde, sette, melde• I'll go $5 on the queen of hearts35) (amer., hverdagslig) holde ut36) (amer., hverdagslig) smake, ha lyst på37) (hverdagslig, ofte i indirekte tale) si• so I go, what'd you do that for?og så sier jeg bare, hvorfor gjorde du det, 'a?as something goes hva angår• she is not very old, as grandmothers goas things go som vanligcome and go se ➢ come, 2• a rumour is going about...det ryktes at...ta en omvei( sjøfart) gå baut, stagvende gå i gang med, sette i gang, gripe noe anutføre, skjøtte, passego about with gå sammen med, henge sammen med, være sammen medgo after gå etter, løpe etterforsøke å få tak i, forsøke å skaffe seg, være ute ettergo against gå imot, motstå(om følelser, prinsipper) gå på tvers av ( om avgjørelser e.l.) gå imot, være i disfavørgo ahead fortsette, gå på sette i gang, starte• go ahead!sett i gang! \/ kjør i vei!gå (fort) fremover, rykke frem, vinne frem, gjøre fremskrittgå i forveien, dra i forveienta ledelsen, gå forbi, passere(også overført)go along with være enig med, si seg enig igo all out ( hverdagslig) ta seg helt utgo all the way ( ungdomsspråk) ha samleiego all the way with være helt enig med ( sport) være på høyde medgo around with gå sammen med, henge sammen medgo at gyve løs pågo back ( om klokken) bli stilt tilbake ha kjent hverandre lengego back on svikte, gå tilbake på (hva en har sagt)go bad bli dårlig, bli bedervetgo from bad to worse gå fra asken til ildengo down (om skip, fly) gå ned, synke, krasje tape, bli slåttbli husket, bli skrevet ned( overført) bli mottatt (av publikum)bli slukt, bli svelget, gli ned(amer., hverdagslig) skje(britisk, hverdagslig) fullføre studier (særlig ved Oxford eller Cambridge) (britisk, hverdagslig) bli satt i fengselgo down on somebody (vulgært, slang, om oralsex) sokke noen, suge noen, slikke noengo down with ( britisk) begynne å bli syk (av en spesifisert sykdom)go for bestemme seg for, velge• how I wish he had gone for the other candidate!angripe, gå løs påbli solgt for, gå forgjelde, angå everyone• everyone listen - that goes for you too, young man!go for it! ikke gi deg!go forward ( om klokken) bli stilt fremgo in for delta, melde seg pålike, gå på, delta i (regelmessig)go into kjøre inn i, kollidere gå inn på, undersøke( matematikk) gå (opp) i• how many times does 3 go into 18?( hverdagslig) miste selvbeherskelsen, «gå i lufta» (spesielt britisk, om mat) bli dårlig, bli bedervet, bli sur (spesielt britisk, hverdagslig) miste lysten på, begynne å mislike( om følelse) avta gradvis, gå overgo on ( ofte med presens partisipp) fortsettehun kunne ikke fortsette å arbeide der snakke ustoppelig, mase( i gjengitt direkte tale) fortsette (å snakke) etter et kort opphold• 'I don't think so', she went on( hverdagslig) kom igjen• go on, tell him!hende, finne sted, skje, foregå( ofte med infinitiv) gå videre, fortsette(hverdagslig, ofte negativt) like, ha noe til overs for, synes omvære sammen med, ha følge med( golf) spille de første ni hullene i en omgang på atten ( i kortspill) kaste kortene, kvitte seg med kortene en har på håndengo over gjennomgå• can we go over the procedure once more, pleasegå over til, endre standpunkt, konvertere( spesielt om en handling eller opptreden) bli godt mottatt, gå hjem hos (publikum)go round eller go around ( om hjul e.l.) gå rundt, dreie rundt ( om mat) rekke rundt, være tilstrekkelig( overført) fungere, gågo through gjennomgå, lidegå igjennom, lete igjennomjeg måtte lete igjennom hele beholdningen for å finne boken du spurte ettergjennomføre, fullføre, ferdigstille, avslutte( hverdagslig) bruke (opp)( om bøker) bli utgitt (i flere opplag)(austr., hverdagslig) stikke av (fra en forpliktelse)go to! ( gammeldags) gi deg!go up ( om et byggverk) bli reist eksplodere, antenne (plutselig)(britisk, hverdagslig) begynne ved et universitet (spesielt Oxford eller Cambridge)go with si seg enig med, gi tillatelse til ha et (seksuelt) forhold tilgo without være foruten, klare seg uten, forsake• he gave his children what they wanted, even if he had to go withoutIIIadj. \/ɡəʊ\/(romteknologi, hverdagslig) (start)klar -
17 una ragazza alla moda
-
18 with
with [wɪð, wɪθ]━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. avec• come with me! viens avec moi !━━━━━━━━━━━━━━━━━► The pronoun is not translated in the following, where it and them refer to things.━━━━━━━━━━━━━━━━━• these gloves, I can't drive with them on ces gants-là, je ne peux pas conduire avec━━━━━━━━━━━━━━━━━► Note the verbal construction in the following example.━━━━━━━━━━━━━━━━━• I'm with you ( = understand) je vous suis• sorry, I'm not with you désolé, je ne vous suis pas• I'll be with you in a minute ( = attend to) je suis à vous dans une minute• I'm with you all the way ( = support) je suis à fond avec vous► to be with it (inf) ( = fashionable) être dans le vent (inf)get with it! ( = pay attention) réveille-toi !, secoue-toi ! ; ( = face facts) redescends sur terre !b. ( = on one's person) surc. ( = in the house of, working with) chez• I've been with this company for seven years cela fait sept ans que je travaille pour cette sociétéf. ( = in spite of) malgré• with all his intelligence, he still doesn't understand malgré toute son intelligence, il ne comprend toujours pas• with so much happening it was difficult to... il se passait tellement de choses qu'il était difficile de...• with that, he closed the door sur ce, il a fermé la porte* * *[wɪð, wɪθ]Note: If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with ( with a vengeance, with all my heart, with a bit of luck, with my blessing etc) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc)with is often used after verbs in English ( dispense with, part with, get on with etc). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc)This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For the index to these notesFor further uses of with, see the entry below1) ( in descriptions)2) (involving, concerning) aveca treaty/a discussion with somebody — un traité/une discussion avec quelqu'un
3) ( indicating an agent) avec4) (indicating manner, attitude)with difficulty/pleasure — avec difficulté/plaisir
‘OK,’ he said with a smile/sigh — ‘d'accord,’ a-t-il dit en souriant/soupirant
5) ( according to)6) (accompanied by, in the presence of) avecshe's got her brother with her — ( on one occasion) elle est avec or accompagnée de son frère; ( staying with her) son frère est chez elle
to live with somebody — ( in one's own house) vivre avec quelqu'un; ( in their house) vivre chez quelqu'un
7) (owning, bringing)8) (in relation to, as regards)what's up with Amy? —
what's with Amy? — US qu'est-ce qui ne va pas avec Amy?
9) (showing consent, support)I'm with you 100% ou all the way — je suis tout à fait d'accord avec toi
10) ( because of)sick with worry — malade or mort d'inquiétude
11) ( remaining)with only two days to go before the election — alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections
12) ( suffering from)people with Aids/leukemia — les personnes atteintes du sida/de la leucémie
13) ( in the care or charge of)14) ( against) avec15) ( showing simultaneity)with that, he left — sur ce, il est parti
16) (employed by, customer of)17) ( in the same direction as)••to be with it — (colloq) ( on the ball) être dégourdi; ( trendy) être dans le vent
I'm not really with it today — (colloq) j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui
get with it! — (colloq) ( wake up) réveille-toi!; ( face the facts) redescends sur terre!
I'm not with you, can you repeat? — je ne te suis pas, tu peux répéter?
-
19 with
with,❢ If you have any doubts about how to translate a phrase or expression beginning with with ( with a vengeance, with all my heart, with luck, with my blessing etc) you should consult the appropriate noun entry (vengeance, heart, luck, blessing etc). with is often used after verbs in English ( dispense with, part with, get on with etc). For translations, consult the appropriate verb entry (dispense, part, get etc).This dictionary contains usage notes on such topics as the human body and illnesses, aches and pains which use the preposition with. For further uses of with, see the entry below.1 ( in descriptions) a girl with black hair une fille aux cheveux noirs ; a child with blue eyes un enfant aux yeux bleus ; the boy with the broken leg le garçon à la jambe cassée ; a boy with a broken leg un garçon avec une jambe cassée ; a dress with a large collar une robe avec un large col ; a TV with remote control une télévision avec télécommande ; a room with a sea view une chambre avec vue sur la mer ; furnished with antiques décoré avec des meubles anciens ; covered with mud couvert de boue ; wet with dew mouillé par la rosée ; to lie with one's eyes closed être allongé les yeux fermés ; to stand with one's arms folded se tenir les bras croisés ; filled/loaded with sth rempli/chargé de qch ; covered/surrounded with couvert/entouré de ;2 (involving, concerning) avec ; a treaty/a discussion /a meeting with sb un traité/une discussion/un rendez-vous avec qn ;3 ( indicating an agent) avec ; to hit sb with sth frapper qn avec qch ; to walk with a stick marcher avec une canne ; to open/cut sth with a penknife ouvrir/couper qch avec un canif ;4 (indicating manner, attitude) with difficulty/pleasure/care avec difficulté/plaisir/soin ; to be patient with sb être patient avec qn ; ‘OK,’ he said with a smile/sigh ‘d'accord,’ a-t-il dit en souriant/soupirant ; delighted/satisfied with sth ravi/satisfait de qch ;5 ( according to) to increase with time augmenter avec le temps ; to improve with age [wine] se bonifier avec l'âge ; to expand with heat se dilater sous l'action de la chaleur ; to vary with the temperature varier selon la température ;6 (accompanied by, in the presence of) avec ; to travel/dance with sb voyager/danser avec qn ; go out with sb sortir avec qn ; bring a friend with you viens avec un ami ; she's got her brother with her ( on one occasion) elle est avec or accompagnée de son frère ; ( staying with her) son frère est chez elle ; to live with sb ( in one's own house) vivre avec qn ; ( in their house) vivre chez qn ; I'll be with you in a second je suis à vous dans un instant ; take your umbrella with you emporte ton parapluie ; bring the books back with you ramène les livres ;7 (owning, bringing) passengers with tickets les passagers munis de billets ; people with qualifications les gens qualifiés ; somebody with your experience quelqu'un qui a ton expérience ; have you got the report with you? est-ce que tu as (amené) le rapport? ; with a CV GB ou resumé US like yours you're sure to find a job avec un CV comme le tien, tu es sûr de trouver du travail ;8 (in relation to, as regards) the frontier with Belgium la frontière avec la Belgique ; problems with the computer des problèmes avec l'ordinateur ; remember what happened with Bob's kids rappelle-toi ce qui est arrivé aux enfants de Bob ; how are things with you? comment ça va? ; what's up with Amy?, what's with Amy? US qu'est-ce qui ne va pas avec Amy? ; what do you want with another car? qu'est-ce que tu veux faire d'une deuxième voiture? ; it's a habit with her c'est une habitude chez elle ; ⇒ matter, trouble, what, wrong ;9 (showing consent, support) I'm with you on this matter je suis tout à fait d'accord avec toi là-dessus ; I'm with you 100% ou all the way je suis avec toi ;10 ( because of) sick with worry malade or mort d'inquiétude ; white with fear blanc de peur ; to blush with embarrassment rougir d'embarras ; to scream with laughter hurler de rire ; to tremble with fear trembler de peur ; he can see better with his glasses on il voit mieux avec ses lunettes ; with six kids, it's impossible avec six enfants, c'est impossible ; I can't do it with you watching je ne peux pas le faire si tu me regardes ; with summer coming avec l'été qui approche ; I can't go out with all this work to do avec tout le travail que j'ai à faire, je ne peux pas sortir ; ⇒ what ;11 ( remaining) with only two days to go before the election alors qu'il ne reste plus que deux jours avant les élections ; he pulled out of the race with 100 metres to go il a abandonné la course 100 m avant l'arrivée ;12 ( suffering from) people with Aids/leukemia les personnes atteintes du sida/de la leucémie, les personnes qui ont le sida/la leucémie ; to be ill with flu avoir la grippe ; to be in bed with chickenpox être au lit avec la varicelle ;13 ( in the care or charge of) you're safe with us tu es en sécurité avec nous ; the blame lies with him c'est de sa faute ; is Paul withyou? est-ce que Paul est avec vous? ;14 ( against) avec ; to fight with sb se bagarrer avec qn ; the war with Germany la guerre avec l'Allemagne ; to have an argument with sb se disputer avec qn ; to be in competition with sb être en concurrence avec qn ;15 ( showing simultaneity) with the approach of spring à l'approche du printemps ; with the introduction of the reforms avec l'introduction des nouvelles réformes ; with that, he left sur ce, il est parti ;16 (employed by, customer of) a reporter with the Gazette un journaliste de la Gazette ; he's with the UN il travaille pour l'ONU ; I'm with Chemco je travaille chez Chemco ; we're with the National Bank nous sommes à la National Bank ;17 ( in the same direction as) to sail with the wind naviguer dans le sens du vent ; to drift with the tide dériver avec le courant ;18 (featuring, starring) Casablanca with Humphrey Bogart Casablanca avec Humphrey Bogart.to be with it ○ ( on the ball) être dégourdi or capable ; ( trendy) être dans le vent or le coup ; I'm not really with it today ○ j'ai l'esprit ailleurs aujourd'hui ; get with it ○ ! ( wake up) réveille-toi! ; ( face the facts) redescends sur terre! ; I'm not with you, can you repeat? je ne te suis pas, tu peux répéter?
См. также в других словарях:
girl — девочка a trendy girl «фирменная» девочка a pattened girl девочка в деревянных башмаках a little girl so high девочка вот такого роста her next was a girl её следующим ребёнком была девочка the kitten nestled up to the girl котёнок жался к… … English-Russian travelling dictionary
Trendy — pl. Trendys (male equivilent) Spice boy 1. Self absorbed girl. Only interested in sales, brand names, hair brushes, and what colour nail polish to wear with that top 2. To be trendy. Those Trendys are heading for the sale … Dictionary of american slang
Trendy — pl. Trendys (male equivilent) Spice boy 1. Self absorbed girl. Only interested in sales, brand names, hair brushes, and what colour nail polish to wear with that top 2. To be trendy. Those Trendys are heading for the sale … Dictionary of american slang
Bobby Trendy — Infobox Person name = Bobby Trendy image size = 200px caption = birth name = Raymond John Muro birth date = birth date and age|1981|5|22|mf=y birth place = Valenica, California, United States nationality = Vietnamese American known for = Links… … Wikipedia
An American Girl in Paris, Part Deux — Infobox Television episode Title = An American Girl in Paris, Part Deux Series = Sex and the City Caption = Season = 6 Episode = 94 Airdate = February 22 2004 Production = Writer = Michael Patrick King Director = Tim Van Patten Guests = Mikhail… … Wikipedia
Madison Riley — (Madison Riley Aplanalp), née le 30 avril 1990 est une actrice américaine. Filmographie Year Title Role 2006 Bratz: Passion 4 Fashion Diamondz Trendy Girl 2007 Bratz: Le film Trendy Girl 2008 Pour le meilleur et le pire (TV Series) Shoshanna Zoey … Wikipédia en Français
Mary Jane Girls — Left to right: Candice Candi Ghant, Joanne JoJo McDuffie, Cheryl Cheri Bailey, Kimberly Maxi Wuletich. Not shown: Yvette Corvette Marine. Background information Origin Los … Wikipedia
List of My Parents Are Aliens episodes — This is a list of all 106 episodes that have already been broadcast from the long running British children s TV series My Parents are Aliens, broadcasting on CITV. Series 1 to 4 were all repeated throughout the run up to the launch of Series 5 on … Wikipedia
Mr. Tyzik — (a.k.a. The Headcrusher) is a character portrayed by Mark McKinney on the sketch comedy show Kids in the Hall. He is a lonely man who disapproves of seemingly everyone, especially those he considers business men and trendy people. He calls them… … Wikipedia
Hiroshi Abe (actor) — is a Japanese model and actor. He was born in Yokohama, Kanagawa Prefecture. He began his career as a model, but he successfully made the transition to acting, becoming one of the most regularly visible presences in Japanese media. He is a 1988… … Wikipedia
About a Boy (film) — Infobox Film | name= About a Boy caption = About a Boy movie poster director = Chris Weitz and Paul Weitz writer = Nick Hornby (novel), Peter Hedges (screenplay) starring = Hugh Grant, Nicholas Hoult, Toni Collette, Rachel Weisz, Sharon Small… … Wikipedia